Wiosenne wyzwanie! – Lekcje w nowej odsłonie ♥

WIOSENNE PORZĄDKI LEKCJE W NOWEJ ODSŁONIE LEKCJA PIERWSZA DARMOWY KURS FRANCUSKIEGO ONLINE DLA POCZĄTKUJĄCYCH FRANCUSKI

Wiosenne wyzwanie!

Nie zwlekaj! Zacznij swoją przygodę z językiem francuskim już jutro!

Wiosna wdziera się do mieszkania przez brudne okna, jasnymi promieniami słońca. Coraz częściej trafiają się cieplejsze wieczory, które pomimo przejściowej kurtki na barkach, mają również delikatny zapach wiosny, zapach który ma w sobie to COŚ. To coś co pobudza do działania i do zmian. Do zmian na lepsze :)
Czas umyć okna i zasadzić kwiaty, by poczuć jej magiczną moc jeszcze bardziej! ♥

Wiosenny podmuch wiatru zakradł się również i tutaj na mojego francuskiego bloga i powoli zaczyna odkurzać pierwsze blogowe lekcje nadając im wiosennej świeżości :)

Od czasu moich pierwszych francuskich notatek blog znacznie ewoluował! Pojawiły się kolorowe grafiki, gotowe odmiany czasowników no i przede wszystkim moja wiedza na temat języka francuskiego znacznie się pogłębiła!

Dlatego najwyższy czas zabrać się za aktualizowanie starych lekcji i nadać im bardziej uporządkowaną treść i nowy wygląd!


Co Ty na to by na wiosnę zabrać się za „odkurzanie” swoich francuskich słówek i gramatyki?
A może dopiero masz ochotę zacząć swoją przygodę z językiem francuskim, ale zawsze brakowało Ci motywacji lub odpowiedniego miejsca do nauki?

Ten nowy cykl postów jest właśnie dla Ciebie!

STARTUJEMY JUŻ WE WTOREK! ♥

To tak jakby darmowy kurs języka francuskiego online! Tylko że tutaj uczymy się razem ♥
Raz w tygodniu we wtorek na facebookowy fanpage będzie pojawiała się informacja o odświeżonej lekcji. UWAGA! Na blogu nie będą pojawiały się nowe posty dlatego, by śledzić kolejne aktualizowane lekcje konieczne jest obserwowanie publikowanych postów na facebooku!

Jeśli jesteś tutaj pierwszy raz koniecznie zajrzyj na fanpage’a bloga klikając w poniższy link! Jeśli nie chcesz ominąć żadnej lekcji zaznacz, by publikowane na stronie posty wyświetlały się w Twoich aktualnościach jako pierwsze, instrukcje jak to zrobić najdziesz » TUTAJ «

Kliknij w poniższy obrazek, by przejść do funpage’a strony↓

funpage facebook


CO BĘDĄ ZAWIERAŁY AKTUALIZOWANE LEKCJE?

  • uzupełnienia gramatyczne
  • grafika ułatwiająca zapamiętywanie
  • ćwiczenia utrwalające
  • + powtórki materiału!

nauka francuskiego podstawy lekcja pierwsza dla początkujacych lekcja 1 kurs francukiego za darmo online francuskie notatki


Przyjmujesz wiosenne wyzwanie? ;)
Poniżej lista przedmiotów potrzebnych do efektywnej nauki języka francuskiego z odmłodzonych blogowych lekcji.

CZEGO BĘDZIESZ POTRZEBOWAĆ?

  • wyjątkowy zeszyt, czyli taki który sam będzie się prosił by zapisać w nim kolejne francuskie zdania i nie będzie bał się naszych szalonych bazgrołów! Może to być stary zeszyt pozbawiony już części kartek niepotrzebnych zapisków, albo i taki który został starannie wybierany w papierniczym sklepie przez dwie godziny. Nieważne jak będzie wyglądał, ważne by sięgać po niego z ochotą i nie bać się kreślić w nim i mazać! Napisz na jego okładce grubym markerem: „Mój francuski!”, albo oklej jego okładkę kolorowym papierem! Cokolwiek. Daj mu coś od siebie :)
  • kolorowe długopisy, mazaki, czyli jak to w naszych kolorowych francuskich notatkach bywa zaopatrz się we wszelkiego rodzaju kredki, czy flamastry, by zaznaczać w kolejno przerabianych lekcjach najważniejsze zagadnienia! Podkreślać grupy czasowników, rodzaje rzeczowników, czy dodawać swoje notatki.
  • małe karteczki, mogą być samoprzylepne lub takie do przyczepienia na tablicy korkowej lub za pomocą kolorowej taśmy na wewnętrzna stronę drzwi od toalety ;) Na nich będziemy zapisywać rzeczy ważne, by łatwiej było nam je zapamiętać.
  • duże kartki, czyli takie które będą nas atakowały zaraz po przekroczeniu progu naszego mieszkania lub po przebudzeniu się wisiały nad wezgłowiem łóżka. Za ich pomocą będziemy dosłownie wbijali sobie do głowy rzeczy, które są niezbędne w nauce języka francuskiego ;)
  • pinezki, taśmy, wpinacze i wszystko inne dzięki czemu będziemy mogli przymocować nasze karteczkowe przypominajki do tablicy korkowej, tapety na ścianie, drewnianych drzwi, lustra w łazience, okapu nad kuchnią ;)

To jak? Możemy zaczynać wspólną naukę języka francuskiego?
A może Twoja wiedza jest na o wiele wyższym poziomie? Udostępnij więc ten wpis swoim znajomym którzy dopiero chcą zacząć się uczyć francuskiego! Na pewno pomożesz im w ten sposób zmobilizować się do nauki!

Pamiętaj! Zaczynamy już w ten wtorek!


Podoba Ci się ten wpis?
Kliknij w poniższym wpisie z facebooka!
Docenisz w ten sposób czas i pracę jaki włożyłam w jego przygotowanie.
Jeśli udostępnisz go swoim znajomym, będzie mi jeszcze bardziej miło!

Jeśli nie widzisz postu z facebooka kliknij TUTAJ

dziękuję i pozdrawiam!

panna marzanna

Wiosna!

AU PRINTEMPS LES ARBRES BOURGEONNENT BOURGEONNER FLEURIR SE FANER PUSZCZAĆ PĄKI KWITNĄĆ PRZEKWITAĆ NA WIOSNĘ DRZEWA PUSZCZAJĄ PĄKI KWITNĄ

Dzisiaj pierwszy dzień astronomicznej wiosny!

Au printemps les arbres bourgeonnent!
[oprętą lezarb burżon]
Na wiosnę drzewa puszczają pąki!

* bourgeonner [burżone] – puszczać pąki GR I
* fleurir [flerir] – kwitnąć GR II
* se faner [sy fane] – przekwitać GR I

ODMIANA CZASOWNIKÓW

(kliknij aby powiększyć)

2000!

merci 2000


Stało się! Jest nas ponad 2000!!! Dziękuję! ♥

Magiczna dwójka wskoczyła przed statystyki polubień facebookowej strony Mówię trochę po francusku ♥ To niesamowite, że jest Was aż tak wiele! Serce me rośnie na widok liczby klikniętych tych małych, niepozornych facebookowych łapek ♥ Nigdy nie marzyła mi się taka liczba :) A tutaj proszę, taka niespodzianka!
 
Chciałabym Wam bardzo podziękować, że jesteście tutaj ze mną. Stale mnie wspieracie i dodajecie motywacji. Piszecie do mnie cudowne wiadomości i miłe komentarze! Zawsze mogę liczyć też na Waszą pomoc, gdy wkradnie się w moje francuskie zapiski jakaś przypadkowa literówka, czy inny niechciany chochlik. Daleko mi do idealnej znajomości języka francuskiego i tak jak Wy chcę się go nauczyć. Cieszę się więc niezmiernie, że pomagacie mi w tym :) Że pomagamy sobie nawzajem!
 
RAZEM język francuski nam niestraszny!
 
Ściskam i całuję! :*
 
panna marzanna

Francis ♥

Czas na kolejne francuskie notatki w tym tygodniu!
Tym razem zajmiemy się zdaniem z Francisa ;)

Wpis z tej samej serii przerabialiśmy już w poniedziałek>> Jolis Mots.
Więcej na temat prowadzenia naszych francuskich notatek przeczytasz w linku poniżej:
Plan Nauki – Marzec.


LEGENDA:francis noatka

rzeczownik:
♥ – rodzaj męski
♥ – rodzaj żeński
♥ – liczba mnoga

grupa czasownika:
♥ – GR III
♥ – GR II
♥ – GR I

warte uwagi:
podkreślone pojedynczo
= podkreślone podwójnie
Ο zakreślone kółkiem
[] zaznaczone ramką


SŁÓWKA

aujourd’hui [ożurdłi] – dzisiaj
wiecej wyrażeń czasu znajdziesz tutaj>> Lekcja 21. – Pory dnia
la viasselle [lawesel] – naczynia
pomimo liczby mnogiej w tłumaczeniu posiadają pojedynczy rodzaj żeński!
qui [ki] – kto, który

CZASOWNIKI

être [etr] – być
faire [fer] – robić

(kliknij by powiększyć)

KONSTRUKCJE W ZDANIU

c’est moi [se mła] – to ja
by zaakcentować osobę użyjemy tutaj zaimka osobowego akcentowanego, więcej jak i kiedy używać owych zaimków pod  >> Lekcja 49. – Zaimki osobowe akcentowane.

faire la vaisselle [fer lawesel] – zmywać naczynia
jest to wyrażenie czasownikowe z „faire” takiej samej konstrukni możemy użyć np.:
faire le lit [ferlyli] – poscielic łóżko
faire la cuisine [fer lakuzin] – gotować

c’est moi qui fais la vaisselle. [semła kife lawesel] – To ja zmywam naczynia.
po zaimku qui będziemy stawiać czasownik w odpowiedniej odmianie (względem osoby o której jest mowa) tak jak poznanym w tym tygodniu „jolis mots” >> Jolis Mots. 
je fais la vaisselle.[żyfe lawesel] – Zmywam naczynia.
c’est moi qui fais la vaisselle. [semła kifelawesel] – To ja zmywam naczynia. ( dokładnie tłumacząc: to jest ja kto zmywa naczynia)


Podoba Ci się ten wpis?
Kliknij w poniższym wpisie z facebooka!
Docenisz w ten sposób czas i pracę jaki włożyłam w jego przygotowanie.
Jeśli udostępnisz go swoim znajomym, będzie mi jeszcze bardziej miło!

 

Poniżej znajdziesz również możliwość wydrukowania lub pobrania wpisu w formie PDF.

pozdrawiam

panna marzanna

Jolis Mots.

Dzisiaj zaczynamy pierwszy tydzień z naszą francuską notatką!
Na start bierzemy dzisiejsze jolis mots! Jak dużo możemy nauczyć się z tych dwóch zdań?
Sprawdź!

Moje notatki wyglądają tak!
Twoje będą podobne? A może nie zgadzasz się z jakimiś moimi zapiskami? Popraw mnie jeśli uważasz, że powinno być inaczej ;) Uczymy się RAZEM! ♥

Więcej na temat prowadzenia naszych francuskich notatek przeczytasz w linku poniżej:
Plan Nauki – Marzec.


francuskie-notatki-jolis-mots-cz1

LEGENDA:

rzeczownik:
♥ – rodzaj męski
♥ – rodzaj żeński
♥ – liczba mnoga

grupa czasownika:
♥ – GR III
♥ – GR II
♥ – GR I

warte uwagi:
podkreślone pojedynczo
= podkreślone podwójnie
Ο zakreślone kółkiem
[] zaznaczone ramką


CZASOWNIKI

faire [fer] – robić
perdre [perdr] – gubić
comprendre [kąprą] – rozumieć
être [etr] – być

(kliknij aby powiększyć)

SŁÓWKA

le temps [lytą] – czas
warto zapamiętać, że czas pomimo liczby pojedynczej kończy się na literkę „s”

tes amis [tezami] – twoi przyjaciele
uwaga na łączenie między wyrazowe spowodowane samogłoską rzeczownika!
zobacz także zaimki dzierżawcze (mój twój…) tabela -> LEKCJA 48. – Zaimki dzierżawcze.

qui [ki] – kto, który

vrai [wre] – prawdziwy
vrais [wre] – prawdziwi (l.m)

KONSTRUKCJE W ZDANIU

ne te fait pas – tworząc przeczenie czasownika z zaimkiem osobowym, postawimy go przed czasownikiem ale po pierwszej części konstrukcji przeczenia”ne”

faire + bezokolicznik – powodować, sprawiać
faire perdre – spowodować że się traci
il me fait perdre – on powoduje że ja tracę

faire comprendre – sprawić, że się rozumie
il me fait comprendre – on sprawia, że ja rozumiem
czasownik „farie” odmieniany względem osoby/rzeczy która powduje daną czynność
je te fais comprendre – ja sprawiam że ty rozumiesz

qui sont les vrais [kisą lewre] – którzy są prawdziwi
zaimek „les” jest tutaj zaimkiem dopełnienia bliższego COD i zastępuje nam tutaj rzeczownik „amis”, dzięki czemu unikamy powtórzeń w zdaniu.

qui sont les vrais amis [kisą lewre ami] – którzy są prawdziwymi przyjaciółmi
Zdanie mogłoby również wyglądać w ten sposób.

uważam, że moglibyśmy użyć również tutaj samego słówka „vrais” tj.
qui sont vrais [kisą wre] – którzy są prawdziwi
jednak przez dodanie „les” stawiamy większy akcent o kogo nam chodzi, jeśli sie mylę proszę mnie poprawić ;)


Podoba Ci się ten wpis?
Kliknij w poniższym wpisie z facebooka!
Docenisz w ten sposób czas i pracę jaki włożyłam w jego przygotowanie.
Jeśli udostępnisz go swoim znajomym, będzie mi jeszcze bardziej miło!

Poniżej znajdziesz również możliwość wydrukowania lub pobrania wpisu w formie PDF.

pozdrawiam

panna marzanna